Тихоокеанский оркестр ищет защиты от "фантазий Звеняцкого" у полпреда и министра культуры

пн, 22 фев. 12:15


Источник www.primamedia.ru

Худрук театра имени Горького утверждает, что его "Гранд ревю" не помешает коллективам краевой филармонии
Ефим Звеняцкий. Фото: ИА PrimaMedia

Кулуарные разговоры о судьбе Приморской краевой филармонии и слухи в телеграм-каналах вышли в открытое информационное поле. Коллектив Тихоокеанского симфонического оркестра направил письма полномочному представителю президента Юрию Трутневу и министру культуры РФ Ольге Любимовой. Музыканты боятся, что здание с уникальной акустикой, где звучит музыка Бетховена и Верди, могут превратить в варьете с алкоголем и закусками для зрителей. Целеустремленность народного артиста РФ Ефима Звеняцкого внушает двум оркестрам опасения, что под предлогом нового шоу их скоро выставят на улицу, сообщает ИА PrimaMedia.



Кастинг в новое шоу Ефима Звеняцкого. Фото: ИА PrimaMedia

Планы худрука и главного режиссёра театра имени Горького Ефима Звеняцкого создать во Владивостоке новый театр "Мюзик-холл" с показами шоу "Гранд ревю" (16+) обернулись скандалом в культурной среде Приморья. Хотя из-за пандемии создателям и пришлось отложить премьеру на 2022 год, уже идут репетиции, а в большом зале филармонии (которая также является краевым учреждением культуры) намечается перестройка. 

В письмах Ольге Любимовой и Юрию Трутневу, а затем и в открытом обращении к жителям края Тихоокеанский симфонический оркестр (коллектив с 85-летней историей) бьёт тревогу за себя и "за того парня" — эстрадный оркестр. 

"Дело в том, что историческое здание филармонии попало в круг интересов депутата Заксобрания и главного режиссера театра им.М.Горького Е.Звеняцкого. В его прошлогодних интервью была озвучена идея создания на базе филармонии варьете или кабаре, по образу и подобию того, что когда-то существовало в его театре. Мы приняли это за фантазии творческого человека,а сейчас эти разговоры приняли вполне реальные формы. Уже запрошена документация плана здания филармонии (для начала реконструкции зала, демонтажа кресел и установки столов и кресел для гостей. В интервью говорится о подаче во время действия лёгких алкогольных напитков и закусок)", — пишут музыканты. 

Они подчеркивают, что не хотят лишиться репетиционной базы и своей привычной сцены. По мнению авторов письма, во Владивостоке есть более подходящие площадки для шоу-программ — например, "Фетисов Арена" или игорная зона — без ущерба для академического искусства.



Приморская краевая филармония. Фото: ИА PrimaMedia

Зрители, участвующие в обсуждении темы в соцсетях, тоже задаются вопросом: "И как же вместо ласкающей слух прекрасной музыки будет теперь раздаваться визг варьетешных девиц и топот их каблуков? Наверное, нужно привлечь внимание известных росийских деятелей искусства, которые были почетными гостями Приморской краевой филармонии и выступали со своими концертами на её сцене".

Ставит "Гранд ревю" ученик Звеняцкого — Анатолий Анищенко, который сейчас рассказывает в интервью о французском канкане, когда на сцене будут "бешеный ритм и сумасшедшие ноги". А в итоге театр "Мюзик-холл" получится новой визитной карточкой Владивостока. Но, по мнению старожилов филармонии, нельзя создавать что-то путём разрушения, нельзя самоутверждаться, используя административный ресурс.

— Естественно, сотрудники волнуются, потому что информация идёт, а никто официально не говорит, что будет дальше. Наш оркестр очень любят приморцы, и в последнее время трудно достать билеты на наши концерты. К нам ходят, мы играем разную музыку — и классическую, и киномузыку, популярную. Стараемся закрыть все ниши. Филармония существует с 1939 года, а Тихоокеанский симфонический оркестр — с 1935 года. Даже когда была война, коллектив работал. И сейчас у нас все хотят знать, что происходит. Этот вопрос должен обсуждаться и на уровне дирекции филармонии, но и без нас нельзя. Это моё мнение, как руководителя коллектива, — отметил в беседе с корр. ИА PrimaMedia худрук и главный дирижёр Анатолий Смирнов.



Анатолий Смирнов. Фото: ИА PrimaMedia

Заслуженный артист России Анатолий Смирнов добавил: 

- Где ещё слушать классику? Нас везде окружает музыка эстрадная, попсовая, ресторанная. А филармония — это музей, где хранятся музыкальные шедевры. Здесь Бетховен, Рахманинов, Чайковский, Моцарт, Стравинский. Во всех странах и городах очень внимательно относятся к такой организации, как филармония.

Учитывая грандиозность замысла Звеняцкого (150-200 артистов), музыкантов с их классикой, скорее всего, попросту отодвинут в сторонку, дав карт-бланш костюмированному шоу. Сам Ефим Семёнович чувствительно реагирует на вопросы журналистов о конфликте и, периодически вставляя "великий и могучий", подчёркивает: 

— Никакой реконструкции — будет ремонт, с учётом обеспечения противопожарной безопасности. Приобретём столы и кресла, будет аренда зала филармонии и сцены. В удобное для филармонии время мы можем репетировать программу. А когда наступит время выпуска, попросим больше времени. На период работы "Гранд ревю" будет менятся зрительный зал, а потом для стандартных концертов убираются столы и выставляются ряды кресел. 

Также Звеняцкий подчёркивает, что его новое детище — это не варьете, а мюзикл, который будет идти почти два часа. В основе — путешествие молодой пары по континентам, и пока артисты репетируют, художники выполняют свою работу. 

— У меня нет сомнений, что это будет пользоваться колоссальным успехом. Мы вкладываем огромные деньги, которые я ищу у спонсоров, и это будет идти, пока я жив. Это делается для иностранных туристов в первую очередь, — рассказал депутат, режиссёр и почётный гражданин Владивостока. 



Ефим Звеняцкий. Фото: ИА PrimaMedia

На вопрос, были ли у него беседы с оркестром и с руководством филармонии, Ефим Звеняцкий ответил: 

— Это не мои проблемы. О чём мы должны говорить с коллективом филармонии? Чтобы разжигать неприязнь или сплетни? Там и так будут сплетничать. Но коллектив должен работать. Я не собираюсь ни о чём беседовать — я прошу в аренду зал. Точно так же, как буду просить в аренду во время реконструкции театра зал филармонии, "Феско-холл", зал в городе Артёме. Нарушать репетиционный, концертный режим в филармонии мы не собираемся, тем более что шоу запускаем только в следующем году — так что филармонические артисты могут не переживать.

Они, конечно, может, так и сделали бы — если бы не знали слишком хорошо талантов мастера сцены и закулисья. Говорят, походы мэтра в правительство края в прошлом году закончились увольнением директора филармонии Анны Алеко. Это — лишь один из примеров влиятельности депутата и культурного деятеля Звеняцкого, который больше 35 лет руководит театром имени Горького и практически всегда добивался своего, при любой власти в регионе.