Елена Кислицина: наши читатели зависят от книг, потому что привыкли читать всю жизнь

чт, 15 окт. 14:35


Просмотров: 54

Источник www.primamedia.ru

Директор Приморской краевой библиотеки для слепых рассказала о работе во время пандемии и большом проекте "Мое военное детство" Общество 14:35 Слушать
Директор Приморской краевой библиотеки для слепых Елена Кислицина. Фото: ИА PrimaMedia

— Елена Леонидовна, главный вопрос — как учреждение такого плана вело свою работу в течение режима самоизоляции?

— Большая часть сотрудников ушла, конечно, на удаленную работу. Но оперативный штаб продолжал деятельность в фонде, потому что нужно поддерживать его текущее состояние. У нас своя специфика — наша библиотека предназначена для слепых. Большая часть читателей — от 65 лет. Все очень зависят от книг, потому что привыкли читать всю жизнь. Мы очень тяжело переживали, тем более всем предстояло сидеть дома. Придумали несколько вариантов, чтобы иметь связь с читателями. 



Объемный тактильный макет моста и книга для слепых. Фото: ИА PrimaMedia

— Какие варианты работы выбрала библиотека и как в итоге была выстроена работа с читателями во время пандемии?

— Мы "пересадили" наших читателей на электронные библиотеки. Такой формат мы уже, конечно, использовали. Просто из-за того, что люди не смогли сюда ходить, это действительно стало как таковым спасением для нас и наших читателей. Мы подписаны на две библиотеки — Литрес (6+) и AV3715 (6+) — специальная библиотека Логос (6+). Наши читатели регистрируются на этих платформах и получают книжки в защищенном формате, слушаются только на специальных устройствах — тифлофлешплеерах.

Также одним из форматов стал онлайн: мы создали чат в WhatsApp (6+), где общаемся с людьми. 



Тактильные книги. Фото: ИА PrimaMedia

— Уточните пожалуйста, что такое тифлофлешплеер и где его достать?

— Тем, кто получает инвалидность по зрению, их выдают по заключению медико-социальной комиссии. Это техническое средство реабилитации — как, например, людям с инвалидностью выдают коляски. И вот как раз тифлофлешплеер — это специальное устройство для чтения говорящих книг. Они бывают разных форм и размеров. У нас в фонде тоже такое есть. Они очень помогают незрячим. У них даже есть возможность подключаться через такие плееры к интернету.

А вообще, у нас много людей, которые свободно владеют смартфонами.


Звукорежиссер Павел Кияев показывает тифлофлешплеер. Фото: ИА PrimaMedia


Тифлофлешплееры бывают разных форм и размеров. Фото: ИА PrimaMedia

— У вас очень продвинутые читатели! Вы их сами обучаете пользоваться телефонами?

— Мы проводим курсы для людей — обучаем владению смартфонами. Во Владивостоке с каждым человеком работа идет индивидуально. Но также мы ездим по краю, собираем небольшие группы для обучения. Начинали с Артема и Уссурийска. Дальше поехали в Дальнегорск и Кавалерово. В Арсеньеве были, в этом году поедем в Спасск-Дальний. Уже скоро в Чугуевку отправимся. Обучение, кстати, ведется очень активно. Очень многие просят что-то им показать, рассказать. У нас есть один читатель, ему 86, и он владеет и телефоном, и компьютером. Главное захотеть.



Тактильная книга. Фото: ИА PrimaMedia

— А что делать людям, которые не могут пользоваться телефонами и не хотят учиться? 

— Есть маленький нюанс между обычным человеком и инвалидом по зрению. Дело в том, что компенсировать свои недостатки приходится именно через технические средства. Книжки читать глазами невозможно, по Брайлю многие устают, а многие просто не хотят. А устройства типа флэшплеера — это как раз то средство, через которое получать информацию. Телефон — это гораздо больший помощник незрячему человеку, нежели даже зрячему. Но все равно среди читателей библиотеки есть такие люди, которые используют минимальный функционал этих устройств. Как раз с ними велась надомная работа. 



Книга шрифтом Брайля. Фото: ИА PrimaMedia

— Как работает формат надомного обслуживания?

— С людьми, которые у нас были на надомном обслуживании, мы созванивались. Они заказывали у нас книги, работник их собирал и вез к ним домой. Оставлял их в коридорчике, а читатели уже забирали, оставляя в том же коридорчике прочитанную литературу. После того как работник заберет ее и привезет в фонд, книги отправляются на карантин. В течение пяти дней они должны пролежать в специальной комнате, чтобы на ней не осталось никаких вирусов. Все-таки это контактные предметы. Но скоро нам придет специальный аппарат, который будет дезинфицировать книги за несколько минут. Но его нужно будет проверить. Несмотря на то, что это аппарат для бумаги, мы не знаем, как он будет работать с книгами. Тем более что у брайлевских книг особые, специальные листы.



В библиотеке для слепых есть аппарат, который печатает шрифтом Брайля. Фото: ИА PrimaMedia

— В честь 75-летия Победы в Великой Отечественной войне проводились ли какие-нибудь мероприятия для читателей? 

— Мы задумывали большое мероприятие на 9 мая, но из-за пандемии, как и у многих, возникли сложности. Наши поющие ребята подготовили концерт (6+), который хотели показать онлайн, но в итоге записали на видео. Его мы потом отправили как раз в чат в WhatsApp, чтобы читатели смогли увидеть поздравление. Также в это юбилейный год мы завершили наш проект "Мое военное детство" (6+).

— Расскажите об этом проекте!

— Его мы начали делать еще в прошлом году. Мы ездили по Приморскому краю и брали интервью у людей, которые в военные годы были еще детьми. Объехали мы очень много населенных пунктов, собрали и обработали информацию, привели ее в порядок. На выходе у нас получилась 41 история. Мы их записали в аудио-варианте. Озвучивали их наши работники. Те, кто был дома, на удаленке — с помощью диктофонов, остальные — в нашей студии звукозаписи. Все это мы передавали нашему звукорежиссеру Павлу. Получившееся видео мы выкладывали на наш канал на YouTube (6+). Также мы сделали книгу с этими рассказами. Все, чьи рассказы были в этой книге, получили экземпляры.



В фонде библиотеки есть студия звукозаписи, где озвучиваются многие книги. Фото: ИА PrimaMedia

43 37